Skip to Content

Penkta pamoka

Kodėl verta mokytis?

Įsigykite pamokas dabar!

1 pamoka - nemokama!

 

Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą vokiečių kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!

 

 

 

 

 

Trukmė - 5 minutės.

pamokos audio medžiaga

 

 

 

 

Penktos vokiečių kalbos pamokos trukmė - 27 minutės. Šioje pamokoje sužinosime naujų šalių, kalbų pavadinimus. Išmoksime atsakyti į klausimą, o taip pat ir paklausti pašnekovo, kokiomis kalbomis šnekame ir kur gyvename. Čia mums padės veiksmažodžiai: sprechen ir wohnen.


 

- Hallo, meine lieben Deutschlerner!

- Hallo Kollegen und Kolleginnen!

Sveiki visi, kurie yra pasirengę mokytis vokiečių kalbos. Su vokieciu24.lt mokytis galima visur ir visada!

Lernen macht Spaß! - Mokytis smagu!

- Taigi, su gera nuotaika mokykitės ir kartokite su mumis.

- Kuo daugiau kartosite, tuo geriau įsiminsite!

- 24 valandas per parą su jumis galiu būti aš – Jūsų mokytoja Laura.

- Ir aš, jūsų bendrastudentis, Tomas.

Šios penktosios pamokos tikslas išmokti daugiau naujų šalių ir kalbų pavadinimų. Viso to gali prireikti prisistatant naujiems pašnekovams ir norint suprasti, iš kur jie yra atvykę. Būtinai išmoksime atsakyti į klausimą, o taip pat ir paklausti pašnekovo, kokiomis kalbomis šnekame ir kur gyvename. Be to, išmoksime dar kelis veiksmažodžius: sprechen ir wohnen.

- Tomai, ar sutinki – bist du einverstanden?

- Natürlich, bin ich einverstanden. Žinoma, sutinku.

- Dann los. Tuomet pradedame.

- Also dann los. Taigi, tuomet pirmyn.

- Tomai, kaip gi vokiškai bus Vokietija, šalis, kurios valstybinė kalba yra toji, kurios mes taip noriai mokomės?

- Deutschland.

- O oficialus šalies pavadinimas?

- Die BRD.

- O galėtum pasakyti oficialų pilną šalies pavadinimą?

- Žinoma, galiu - natürlich, kann ich es: die Bundesrepublik Deutschland.

- Pakartokime visi: die Bundesrepublik Deutschland.

- Beje, sakei, kad dauguma šalių pavadinimų yra niekatrosios giminės ir turi artikelį das. O čia artikelis die?

 

Richtig, Tomas. Teisingai, Tomai. Įsidėmėjai puikiai, manau, kad ir kiti studentai tai atsimena. Dauguma šalių pavadinimų tikrai yra niekatrosios giminės, kaip pvz.

Deutschland

Litauen

Polen

Lettland

Estland

Schweden

Finnland

Russland

Norwegen

 

Beje, tos šalys, kurių pavadinime yra žodelis -land, reiškiantis žemę, kraštą ar šalį, tikrai visada bus niekatrosios giminės, nes pats žodis das Land yra niekatrosios giminės.

Das Land – žemė, kraštas, šalis

 


Pastaba: Įsigyjus visą šios vokiečių kalbos pamokos medžiagą, turinys jums bus aktyvuotas automatiškai.

Komentarai

sveiki,ka reiskia zodeliai,,für,,ir ,,an die,,ar turi jie kitokia reiksme skirtingose frazese?

Kur tai matyta.Pradėti mokytis kalba nuo galybės profesijių ir pušimčio valstybių pavadinimų.Kažikoke pieva :)

Sveiki, pamokos paruoštos pagal reikalavimus pradiniam (A1 ir A2) lygiui. Pagal mūsų metodiką kai kuriose pamokose pateikiame daug žodžių, o kai kuriose daug gramatikos taisyklių. Duodame didesnį kiekį informacijos, kad tam tikra dalis įsimintų, o kita liktų „girdėta, žinoma“ arba tiesiog atsirinktumėte jums reikalingą informaciją.

 

Sėkmės!
Tomas – vokieciu24.lt

Laba diena, žodynas veikia, ką tik patikrinome. Pabandykite iš naujo arba su kita naršykle.

Smagaus mokymosi!
Tomas

Sveiki, ką daryti,neveikia zodynas, pasitikrinau abi versijas, t.y. vokiečių-lietuvių ir lietuvių - vokiečių. Ačiū už patarimus. Lernen macht Spaß.
Pagarbiai.
Jonas (lili2)

Isirasau visas pamokas i telefona ir mokausi pastoviai, labai padeda. Laukiu daugiau pamoku.