Dvidešimt antra pamoka
Das Wohlbefinden - savijauta. Ich hoffe, ihr alle seid gesund und munter. Paciento ir gydytojo dialogai bei sveikos gyvensenos patarimai. Sudėtinis būtasis laikas Perfekt.
Thema von heute ist: das Wohlbefinden - savijauta. Ich hoffe, ihr alle seid gesund und munter. Šioje pamokoje mūsų laukia dialogai tarp paciento ir gydytojo bei sveikos gyvensenos patarimai. Išmoksime sudaryti sudėtinį būtąjį laiką Perfektą.
Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą vokiečių kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą audio medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!
audioAudio
videoVideo
dictionary
Žodynas
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | Die Badekur, die Badekuren | Vandens procedūros | |
2 | Die Massage, die Massagen | Masažas | |
3 | Die Masseurin, der Masseur | Masažuotoja (-s) | |
4 | Wetterfühlig | Jautrus oro pokyčiams | |
5 | Schwimmen | Plaukioti | |
6 | Bei Sonnenschein | Šviečiant saulei |
Nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.
notesUžrašai
- - Grüß dich Tomas. Guten Tag, liebe Studenten.
- - Guten Tag, Laura. Guten Tag an Alle.
- - Tomas, wie geht es dir heute? Bist du schon wieder gesund und munter?
- - Danke, es geht mir viel besser. Die Halsschmerzen sind weg. Aber so richtig munter bin ich auch nicht.
- - Was fehlt dir?
- - Ich weiß es nicht so genau, vielleicht liegt es am Wetter...
- - Schon möglich, denn unter Wetterwechsel leiden viele Menschen. Man sagt sogar: das kommt vom Wetter. Das Wort "die Wetterfühligkeit" bedeutet auf Litauisch folgendes: jautrumas oro pokyčiams. Die Menschen, die unter Wetterfühligkeit leiden, sind wetterfühlig (jautrus oro pokyčiams).
- - Ich denke, ich brauche mehr Schlaf und gutes Essen, denn in letzter Zeit habe ich sehr viel gelesen und gelernt. Ich glaube, eine Sauna wird mir gut tun.
- - Hast du auch ans Schwimmen gedacht?
- - Gute Idee, in einem SPA kann man beides finden. Und eine gute Massage auch noch dazu.
- - Wetterfühligen Menschen geht es immer besser bei Sonnenschein (šviečiant saulei) und schlechter beim trüben (rūškanas, apsiniaukęs) Wetter.
- - Vielen Dank für deine Tipps. Du fragst mich immer nach meinem Befinden. Ich finde es sehr nett. Wie geht es dir selbst? Bist du fit?
- - Hm ... Bäder und Massagen wären (būtų) auch für mich gut.
Liebe Studenten, meinen sie es auch, sie bräuchten eine Badekur mit Massagen? - Mieli studentai, ar manote, kad ir jums reikėtų vandens procedūrų su masažais?
- Die Badekur, die Badekuren
- gydymas vandeniu arba vandens procedūros
- Die Massage, die Massagen
- masažas
- Die Masseurin, der Masseur
- masažuotoja (-s)
- Es liegt an D.
- priklauso nuo
- Was fehlt Ihnen / dir?
- Kuo skundžiatės / skundiesi? / Kas Jums / tau yra?
- Munter
- žvalus
- Leiden an D.
- sirgti (ligomis)
- Leiden unter D.
- kamuotis, kentėti (nuo tam tikrų reiškinių)
- Die Wetterfühligkeit
- jautrumas oro pokyčiams
- Wetterfühlig
- jautrus oro pokyčiams
- Das Schwimmbad
- baseinas
- Schwimmen
- plaukti, plaukioti
- Der / das SPA
- sveikatingumo centras
- Bei Sonnenschein
- šviečiant saulei
- Trüb
- rūškanas
- Fit
- geros formos, darbingas, sveikas
- Die Bäder
- (mineralinio) vandens procedūros, vonios
Pamoką pradėjome puikiu dialogu apie savijautą – das Wohlbefinden. Tikiuosi, kad visi esate sveiki ir žvalūs. – Ich hoffe, ihr alle seid gesund und munter.
Šioje pamokoje pasimokysime dialogų tarp paciento ir gydytojo bei sveikos gyvensenos patarimų. Šią su medicina susijusią temą pratęsime po gramatikos intarpo. Dabar privalome išmokti, kaip sudaryti sudėtinį būtąjį laiką Perfektą.
Kai mokėmės Imperfekto – paprasto būtojo laiko - minėjau, kad jis dažniausiai vartojamas rašytinėje kalboje arba rišliame pasakojime apie praeities įvykius, taigi imperfektas yra pasakojamasis laikas. Perfektas vartojamas šnekamojoje kalboje: pokalbiuose, dialoguose, kalbant apie įvykius praeityje, trumpuose pranešimuose apie įvykusį faktą. Perfektas nusako atskirus izoliuotus veiksmus. Taigi, neišmokę Perfekto būsime kaip be rankų :)
- - Dialoge mes jau panaudojome kelis veiksmažodžius perfekto laiku.
- - Taip, atsirinkime juos.
- - Ich habe... gelesen und gelernt – skaičiau ir mokiausi; hast du... gedacht – ar galvojai.
- - Teisingai. Tomai, sukurkime dar kelis sakinius Perfekto laiku. Jie labai pravers, nes mūsų studentai pastebės tam tikrus dėsningumus, o šie dėsningumai leis suprasti, kad vokiškas perfektas nėra toks sudėtingas. Svarbiausia – įsiminti darybos taisykles. Nors vokiečiai, kaip ir lietuviai, turi priežodį: