Ketvirta pamoka

Pokalbis su pašnekovais: iš kur jie ir ką jie dirba. Vyriškos ir moteriškos profesijos. Šalių pavadinimai.

Vokiečių kalbos kursai

Pamokoje mokysimės savo pašnekovų paklausti, iš kur jie ir ką jie dirba. Sužinosime daug naujų vyriškų ir motriškų profesijų. Taip pat mokysimės šalių pavadinimų.

Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą vokiečių kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą audio medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!

Audio   

Nemokamos dalies trukmė - 5 min. Visa pamoka - 25 min.


Parsisiųsti audio mp3 formate

Video   

video tik įsigyjus pamoką

Parsisiuntimas   

Įsigykite pamoką ir tuomet galėsite ją parsisiųsti.
Pirkti pamokas

Žodynas   

#WordTranslation
1Deutschland  Vokietija
2Bundesrepublik Deutschland  Federacinė Vokietijos respublika
3Der Bund  sąjunga, federacija
4Lettland  Latvija
5Estland  Estija
6Polen  Lenkija

Nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.

Užrašai   

  • - Hallo, liebe Deutschlerner und Zuhörer! - Sveiki mieli besimokantieji vokiečių kalbos ir klausytojai!
  • - Hallo für Alle. Su Jumis vėl sveikinasi Laura ir Tomas.

Mūsų tinklalapis vokiečiu24.lt Jūsų paslaugoms rytais ir vakarais, priešpiet ir popiet visada siūlo vokiečių kalbos pamokėlės.

Ar nepavargote mokytis vokiečių kalbos? Tikiuosi, kad ne. Tad prie darbo – An die Arbeit. ir tobulėjame toliau.

Šioje pamokoje mokysimės savo pašnekovų paklausti, iš kur jie ir ką jie dirba, pakartosime trečioje pamokos pateiktas profesijas, išmoksime ir naujų. Taip pat mokysimės šalių pavadinimų. Pačioje pradžioje prisiminkime pokalbį, kai susitinka ir susipažįsta du iki šiol nepažįstami žmonės.

Jūs atsimenate, kad skirtingai nei anglų kalboje, vokiečiai, beje, taip pat kaip ir lietuviai, gali naudoti du kreipinius: vieną mandagųjį – Sie (Jūs), o kitą familiarųjį du (tu), kurį galima naudoti kreipiantis į bendraamžį neoficialioje aplinkoje.

Kaip ir anksčiau, mes Jums pateiksime abu variantus, nes priklausomai nuo kreipinio turime vartoti ir skirtingas veiksmažodžių formas: arba vienaskaitos antrą asmenį du atveju, arba daugiskaitos trečio asmens formą Sie atveju. Pagaliau, net ir pasisveikinimo forma šiek tiek skiriasi: juk ir lietuvių kalba kreipdamiesi į nepažįstamąjį sveikinsimės gražiai: Laba diena, Labas vakaras ir t.t.

Tad iš pradžių su pagarbiu kreipiniu Jūs:

  • - Guten Tag.
  • - Guten Tag.
  • - Wie ist Ihr Name?
  • - Mein Name ist Tomas. Und wie ist Ihr Name?
  • - Ich heiße Laura.
  • - Sehr angenehm.
  • - Freut mich, Sie kennenzulernen.
  • - Woher kommen Sie?
  • - Ich komme aus Vilnius. Woher kommen Sie?
  • - Ich komme auch aus Vilnius.

Dabar su kreipiniu du – tu:

  • - Hallo.
  • - Hallo.
  • - Wie heißt du?
  • - Ich heiße Tomas. Und wie heißt du?
  • - Ich heiße Laura.
  • - Freut mich.
  • - Freut mich auch.
  • - Woher kommst du?
  • - Ich komme aus Vilnius. Woher kommst du?
  • - Ich bin auch aus Vilnius.

Na, o dabar pasisakykime, kad esame iš skirtingų šalių ir miestų.

Testas   


Pasitikrinkite žinias.
Testą galite kartoti tiek kartų, kiek tik pageidaujate.